Перевод "blue book" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blue book (блу бук) :
blˈuː bˈʊk

блу бук транскрипция – 30 результатов перевода

?
There are those who grace the pages of the Blue Book?
Never heard of it.
?
Есть те, кто украшает страницы Голубой Книги?
В первый раз о ней слышу.
Скопировать
How did you find it... Hey?
It was noted down in your blue book, right next to your phone.
WHAT? !
Откуда Вы его узнали?
Он записан в Вашем синем блокноте. Рядом с телефоном.
Что?
Скопировать
- How much do you want for it?
- The Kelley Blue Book value: $22,000.
Fourteen thousand.
-Сколько ты хочешь за него?
-"Kelley Blue Book" оценивает в 22,000$.
14 тысяч.
Скопировать
Major, perhaps you'd better start back at the beginning.
Are you familiar with Project Blue Book?
Yes, sir, I am.
Майор, будет лучше, если вы начнёте с самого начала.
Вам известно о Проекте "Голубая книга"?
Да, сэр, известно.
Скопировать
- Major, you look bushed.
Well, I spent the night obtaining and perusing the Project Blue Book files regarding Windom Earle.
I found it impossible to sleep after.
- Майор, у Вас усталый вид.
Вчерашний вечер ушёл на изучение проекта "Голубая Книга" и всего, что касается Уиндома Эрла.
И после этого уже не мог уснуть.
Скопировать
Perhaps, Leo, we too should venture out for a good stretch.
Wouldn't it be fun to have a Project Blue Book reunion?
Wine, cheese, talk about old times, trade hilarious anecdotes of the good old days.
Возможно, Лио, нам тоже следует отважиться на прогулку.
Это будет отлично, встреча коллег по проекту Голубая Книга.
Немного вина, сыра, поболтаем, расскажем милые сердцу случаи из старого доброго времени.
Скопировать
How exactly may I help you?
I need to know everything that there is to know about Windom Earle's work with Project Blue Book.
My security clearance was revoked shortly after my disappearance.
Чем я могу помочь?
Вам что-нибудь известно об участии Уиндома Эрла в проекте "Голубая Книга"?
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам.
Скопировать
My security clearance was revoked shortly after my disappearance.
And your ability to access these Blue Book files?
Now, the issue is not one of access.
После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам.
В том числе допуска к досье "Голубая Книга"?
Вопрос не в доступе.
Скопировать
And before you ask, we still got people out combing the woods for Major Briggs.
Harry, considering our mutual connection to Project Blue Book,
I believe that Windom Earle has targeted the major.
И, прежде чем ты спросишь, я отвечу, что наши люди всё ещё прочёсывают леса в поисках майора Бриггса.
Гарри,учитывая то,что все мы так или иначе связаны с проектом
"ГОЛУБАЯ КНИГА", думаю, что майора захватил Уиндом Эрл.
Скопировать
Definite schizoid maneuvering.
"Project Blue Book"?
My God, Gordon, what was he doing on this?
Определённо симуляция шизофрении.
"Проект "Голубая Книга"?
О Боже, Гордон, какое он имел к нему отношение?
Скопировать
Yeah.
It was a great big blue book, but I think you would've liked it.
It had a lot of pictures!
Я почерпнул это из книги.
Большой синей книги, но я думаю, тебе бы она понравилось.
Там было много картинок! Успокойтесь, все мы немного не в духе.
Скопировать
I know something young Dale merely suspects.
Project Blue Book.
Little men, pewits loaded with optimism.
А я уже точно знаю то, о чём Дэйл только подозревает.
Проект Голубая Книга.
Мелкие людишки, полные оптимизма.
Скопировать
It's one of our favorite scams-- the worm in the apple.
You see, the key was stealing an official university blue book... which they kept under lock and key.
Now, if you had an extra blue book... you could pretty much get away with anything.
Это одно из наших любимых жульничеств - червь в яблоке.
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
Теперь, если бы у вас была дополнительная синяя книга... Вам могло сойти с рук довольно многое
Скопировать
You see, the key was stealing an official university blue book... which they kept under lock and key.
Now, if you had an extra blue book... you could pretty much get away with anything.
And now, after this morning, we had our very own supply.
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
Теперь, если бы у вас была дополнительная синяя книга... Вам могло сойти с рук довольно многое
И теперь, после этого утра, у нас была собственная поставка.
Скопировать
make the switch.
I leave the stolen blue book as a decoy.
And here?
делаю подмену.
я оставляю украденную книгу как приманку.
И здесь?
Скопировать
He also burned the car.
Now the blue book on that Camaro was $5,100.
Now, let me understand.
А ещё сжёг машину.
По объявлениям такая тачка стоит $5,100.
Давай разберёмся.
Скопировать
Hello, pretty housewife.
You're gonna bring down the Blue Book value.
Thousand-dollar paint job you fucked up.
Привет, миленькая домохозяйка.
Осторожно, а то я её не продам потом нормально.
Ты загубил краску на штуку баксов.
Скопировать
It's gonna be now.
- I have the blue book value...
- Seal the deal.
Моментально.
У меня есть пособие по оценке...
По рукам.
Скопировать
They have to impound the car.
I'm gonna get blue-book value.
I'll pay back Awesome and still have 10 large.
Они изъяли машину.
Я получу за нее стандартную цену.
Я верну деньги Великолепному и у меня еще останется на десять больше.
Скопировать
Okay.
That is goa kill the Blue Book value.
The bodis three to four days old.
Оо, да.
Это уничтожит лицензию автодилера.
Тело пролежало от 3 до 4 дней
Скопировать
I checked out some of his prices, and they're sick.
I mean, 20%, 25% below blue book.
Yeah, well, it's easy to offer great deals when your inventory's stolen.
Я проверил цены в его салоне, и они просто нереальные.
Они на 20-25% ниже каталожной цены.
Да, легко устанавливать низкие цены, когда продаешь краденый товар.
Скопировать
We're all set.
Bring the cash to pizza tonight, and you'll get the blue book with the answers already in it.
Hey, I changed my mind.
Мы сдадим, не волнуйся.
Принеси деньги сегодня в пиццерию и получишь голубую книжечку с ответами на тест.
Эй, я передумала.
Скопировать
Jana, I've got stage fright.
You need a blue book, right?
Have you decided yet?
Яна, я волнуюсь.
Тебе же нужен белый билет?
- Суп из жидких часов, потом вареный телефон
Скопировать
I'm telling you, we're looking for a goddamn alien.
I thought all that Project Blue Book stuff was horseshit.
No, it all makes sense.
Говорю тебе, мы ищем пришельца.
Я думал, что вся болтовня про Проект Синяя Карта, ну тот, что о пришельцах - это говно на палке.
Да нет, все как раз сходится.
Скопировать
So, I am virtually certain that 'struck' totally the final exam in philosophy.
All we had to do was completely fill a blue book and answer a question.
What was the question?
Я практически уверен, что хорошо сдал экзамен по философии.
Все, что нужно было сделать, расписаться в книге и ответить на один вопрос.
Какой вопрос?
Скопировать
Felix, I would like to get 15 grand for the SUV you sold me a while back and put it towards a C.O.K. Guzzler.
Stan, I'd love to get you started guzzling C.O.K., but I'm afraid the Blue Book for your vehicle is barely
I couldn't do any more than that.
Феликс, я хотел бы получить 15 тысяч за внедорожник, что ты мне когда-то продал, пусть эти деньги покроют часть стоимости C.O.K. Обжоры.
Стэн, я бы рад, чтобы ты начал обжираться нашим C.O.K., но боюсь, что наши правила позволяют дать за твою машину никак не больше 10 тысяч.
Больше никак не получится.
Скопировать
None of your business.
Kevin, average blue book on a 2010 Ferrari F430 Spider?
$217,000.
- Не ваше дело.
- Кевин, средняя стоимость Феррари 2010 F430 Спайдер по "Blue Book"?
- 217.000 $.
Скопировать
You have 45 minutes to complete the test.
25% of your grade can be earned right now simply by writing your name on the cover of the blue book.
However, as happens every year, one of you will inexplicably fail to put your name on the cover, and I'll be left yet again questioning my decision to ever become a teacher.
У вас сорок пять минут, чтобы написать тест.
Четверть вашего класса можно оценить просто по тому, как они написали на титульнике свое имя.
Так вот, это случается каждый год, один студент испытывает невероятные трудности с правописанием на титульнике своего имени, и каждый год я задаюсь одним и тем же вопросом: зачем я стал учителем?
Скопировать
The Astronomo-lomo homono what?
You know that really old big blue book on stars, moons, planets, the Universe...?
Right.
Астроно-моно-ломо-хомоно... Какой?
Ну, такая большая старинная синяя книга про звёзды, спутники, планеты, Вселенную...?
Точно.
Скопировать
So, where did he come up with the over $70,000 in cash
Kelley Blue Book says it would take to buy his new Lexus, ma'am?
Dealing in counterfeit luggage.
Так, где же он достал около 70 тысяч долларов налички?
По данным Kelley Blue Book этих денег хватило бы, чтобы купить этот новый Лексус, мэм.
Торговля фальшивыми вещами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blue book (блу бук)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blue book для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу бук не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение